Sunday, July 30, 2006

kijing



hari terakhir di Yogya, naik taksi menuju ke bandara Adisucipto, di persimpangan terbentang spanduk reklame:

beli kijing berhadiah kijing

kami terbahak-bahak setelah tahu bahwa kijing itu berarti batu nisan. buset dah tuh iklan... becanda kali yaa. mau nyumpahi pembelinya mati?

at least, spanduk itu menceriakan perjalanan kami yang mengantarku pulang. aku sangat menikmati saat-saat itu. saat bersamanya.

l | o | v | e

To love another person is to see the face of God ~ Victor Hugo

Saturday, July 29, 2006

once - dealova

saya heran saja, mengapa lagu ini sepertinya bisa mengembuskan kata-kata tak terucap dalam hatiku saat ini.

Dealova
Once

Am B Em
Aku ingin menjadi mimpi indah dalam tidurmu
Am D G
aku ingin menjadi sesuatu yang mungkin bisa kau rindu
Am B Em
Karena langkah merapuh tanpa dirimu
Am B
Karena hati telah letih

AmB Em
Aku ingin menjadi sesuatu yang selalu bisa kau sentuh
Am D G
Aku ingin kau tahu bahwa ku selalu memujamu
Am B Em
Tanpamu sepinya waktu merantai hati Oh……
Am B
Bayangmu seakan-akan …………

Reff :
Em C Am G
Kau seperti nyanyian dalam hatiku
F# Bm B
Yang memanggil rinduku padamu oh………
Em C Am G B Bsus Em
Kau seperti udara yang kuhela kau selalu ada
G D Em C G D Em D
Hanya dirimu yang bisa membuatku tenang
Em D Em C Em D C
Tanpa dirimu aku merasa hilang dan sepi

Em C Am G
Kau seperti nyanyian dalam hatiku
F# Bm B
Yang memanggil rinduku padamu Oh ………
Em C Am G
Kau seperti udara yang kuhela
B Bsus Em Am Em Am
Kau selalu ada, selalu ada, dan selalu ada
Em Am Em Am
Yang selalu ada dan selalu ada ………

Wednesday, July 19, 2006

pergilah ke mana cinta membawamu



melewati jalan tanpa tujuan
berbatu padas tajam
lembah curam
tikungan ngarai dalam
malam suram
bintang temaram
siang malam
ke dasar samudera menyelam

tanpa arah
hanya berserah
pada cinta

hidup untuk cinta,
mati untuk cinta

sekali saja
lalu sirna

Tuesday, July 18, 2006

laugh

One can know a man from his laugh, and if you like a man's laugh before you know anything of him, you may confidently say that he is a good man. ~ Fyodor Dostoyevsky

daddy to son



ada yang kau tak ketahui mengenai ibumu, nak
demikian tutur seorang bapak renta
di kursi malasnya

dia seorang dewi
yang menjelma menjadi manusia
di suatu masa penuh berkah surgawi

bapakmu bukanlah Jaka Tarub
dan ibumu tidak mandi di kali

bapakmu dulu pemuda bodoh
yang diminta ibumu mengajarinya
rapalan santiaji
dan pemuda bodoh itu
justru menemukan cinta
di sepanjang jalan
dan perempatan yang mereka lalui

bapakmu dulu pemuda bodoh
saat ibumu menangis
akan nasib yang tak berpihak
dia tidak bisa berbuat apa-apa
namun pemuda bodoh itu
justru menemukan surga
di pemandangan merapi
dan pasar yang mereka singgahi

bapakmu dulu pemuda bodoh
saat ibumu berdiri di halte
memandanginya pergi
dia tidak bisa tinggal bersamanya
hingga anoman datang membawanya pergi
namun pemuda bodoh itu
justru terlunta-lunta mengembara
mencari surga

nak, bapakmu dulu pemuda bodoh
sekarang juga masih tetap bodoh
bila tidak demikian
tentu engkau sekarang
sedang berada dalam pelukanku
sambil kunyanyikan ninabobok

damned me

[i'll protect her even from me myself]

Friday, July 14, 2006

"i want his balls on a platter!" wow...


the world cup 2006 now become such like telenovela story, hummmh?
i want his balls! [what kind of ball? the golden ball?]
momma, pliz... don't take his balls away.

Zidane's Mom: 'I Want Materazzi's Balls on a Platter'

French soccer star Zinedine Zidane has spoken out about the red card incident in the World Cup final saying he head-butted Marco Materazzi after the Italian defender repeatedly insulted his mother and sister. Now Zidane's mother has joined the argument: she wants revenge.

It was perhaps the most shocking moment of this summer's World Cup in Germany: French midfielder Zinedine Zidane turned suddenly to head-butt Italian player Marco Materazzi in the chest, knocking him to the ground. France's captain subsequently was sent off for the seemingly inexplicable action only 10 minutes before the 34-year-old star planned to retire.

After Italy went on to win the final in a penalty shootout, the whole world wondered what could have put Zidane into such a rage that he would end his career on such a truly ignominious note. Materazzi had admitted he insulted the Frenchman, but denied calling him a "terrorist" or attacking his mother.

Asked during an interview with the French broadcaster Canal Plus on Wednesday night what exactly Materazzi said, Zidane only replied: "It was very personal things about my mama, my sister. I tried not to listen but he kept repeating the words."

An idol to millions around the world, Zidane apologized for his behavior on the pitch last Sunday. "I ask for forgiveness from the kids that saw that. There's no excuse for it," said Zidane. "I have to say that loudly and clearly since it was seen by a television audience of two to three billion and some millions of children."

However, he added he could not regret what he did, since it would justify what Materazzi had said to him. "I can't regret my actions because that would mean he had the right to say what he did. I can't, I can't say that. No, he didn't have the right to say what he did."

It seems one person at least agrees with Zidane's refusal to apologize to Materazzi: Zidane's own mother, Malika. English tabloid The Mirror quotes Malika -- who is recovering from illness -- as telling friends: "I am utterly disgusted by what I have heard. I praise my son for defending his family's honour."

"No one should be subjected to such foul insults on or off the football pitch and I don't care if it was a World Cup Final. I have nothing but contempt for Materazzi and, if what he said is true, then I want his balls on a platter."

Materazzi on Tuesday admitted that he had provoked the retiring French midfielder before the attack that led to a red card for Zidane in the World Cup final in Berlin. But the Italian defender claimed the Frenchman had been "super arrogant" just prior to the ugly incident, according to a report in the Italian newspaper Gazzetta dello Sport.

"It was the kind of insult you hear dozens of times that just slip out while on the pitch," the paper quotes Materazzi as saying. He denied recent reports in the French paper L'Equipe and Britain's The Guardian that he called Zidane -- whose family are Muslims from Algeria -- a "terrorist" and insulted his mother.

"I'm not educated, I don't even know what a terrorist is," the 32-year-old said. "I certainly didn't attack Zidane's mama -- for me mama is holy."

Materazzi said the trouble started after he had briefly held onto Zidane's jersey, which caused the French captain to say to him condescendingly that he could have it after match. "I responded to him with an insult, that's true," said the Inter Milan defender, who lost his own mother at the age of 15.

The British daily The Times, however, reported that an assessment by an expert lip reader concluded Materazzi had called Zidane "the son of a terrorist whore" before adding "so just f**k off." Brazil broadcaster O Globo reported another lip reader thought he called Zidane's sister a prostitute -- twice.

After Zindane's TV appearance, Materazzi reiterated on Thursday that he did not insult the French star's family. Despite that, soccer's governing body FIFA chose to open disciplinary proceedings against him. After both players give their official statements to a special commission, a decision on any possible sanctions is expected to be taken on July 20.

mry/afp/sid/times/dpa

Friday, July 07, 2006

people freaks


ada teman misuh-misuh
dia bercerita
di tempat tinggalnya
mereka sudah menantikan
puluhan tahun jalanan
diaspal
sehingga licin mulus
tidak becek dan lobang-lobang
musim hujan maupun kemarau

ketika jalanan diaspal
girangnya bukan main
doa mereka terkabul
motor bututnya tidak tersengal-sengal
bila keluar masuk jalan
pantatnya tak pegal-pegal

sekali dua kali liwat
muncullah mahluk ajaib itu
polisi tidur
dibikin dengan campuran semen
dan separuh jalan diblok

ia langsung mencak-mencak:
'ngapain jalan diaspal licin
kalo ada yang langsung bikin polisi tidur?
mending sekalian jalannya dilubangin toh?
lah, kalo kuatir anaknya ketabrak,
salah orangtuanya tidak ngajarin anak
jalanan bukan tempat bermain.
lah, jalan diaspal emang pake duit pribadinya?
itu kan dari duit pajak kendaraan
yang tiap tahun kubayar...
blah... blah... blah...'

people freaks?

Thursday, July 06, 2006

Wednesday, July 05, 2006

komentar pers atas kekalahan jerman



only one word: grieving!

GERMAN DEFEAT -- INTERNATIONAL PRESS REACTION

"Wurst Nightmare"

The international press has hailed Italy's achievement in knocking Germany out of the World Cup seconds before a penalty shootout that few doubt would have put the hosts in the final. Germany should be proud of forming a young, attacking team that will do well in tournaments to come, papers say.

REUTERS
Italy's Fabio Cannavaro celebrates after their 2-0 victory over Germany.

ITALY:
La Gazzetta dello Sport: "Fly Italy, Fly." "Cannavaro, Kaiser of Germany"

Il Corriere dello Sport: "We love you. The blue lions are in the final. Germany beaten in extra time by goals from Grosso and Del Piero."

Il Corriere della Sera: "Two fantastic goals and Italy is in the final. Grosso and Del Piero strike at the last minute. German tears and Festa Azzurra in all cities."

La Stampa: "Wonderful Italy. Grosso and Del Piero give us the final. We're going to Berlin. The party is exploding in all squares. Everyone is united by the blue triumph."

BRITAIN:
The Sun: "Wurst Nightmare." "Host nation Germany were in shock last night after they crashed out of the World Cup to two goals in the final two minutes of extra time ... German skipper Michael Ballack was left in tears."

Daily Telegraph: In crisis at home, in clover abroad, Italian football continues to dominate global headlines. Devastated by the Serie A refereeing scandal that threatens four clubs with relegation, the land of Calcio has been rocked back on its expensive heels these past few months but last night they composed an ode to joy on German soil. And the world's hearts sang with Italy.

Daily Mail: "Before this enthralling, electrifying semi-final reached its conclusion here in Dortmund last night, it was said that there were two certainties in the life of these great footballing nations. The Germans always win if it goes to penalties but the Italians always beat the Germans.

Mindful of the fact that such a fiercely-contested match was about to be settled in a way that is never a lottery when Germany are involved, the Italians made sure both records remained intact.

Germany wept last night, and not just because the chance to march on in this tournament had been snatched from their grasp. They wept for Jürgen Klinsmann, who surrounded one or two talented individuals with some distinctly ordinary professionals and turned them into a team capable of winning the World Cup. He reinvented them, taught them to attack with conviction and had them playing better for their country than they play for their clubs. In a way that should leave (outgoing England coach) Sven Goran Eriksson ashamed."


Daily Mirror: "They came as the pariahs of the world, the men who represent everything that football wants to forget about the dark side of the beautiful game. But on Sunday it is Italy who will march into Berlin's Olympic Stadium, their chests puffed out with pride, their honour restored, their courage rewarded.

Independent: What an ending this proved to be, an awesome dispatching by Italy of the mighty host nation.

The Times: "It was a crying shame that either side were obliged to lose."

"It was a deeply un-Germanic conclusion ... but Jürgen Klinsmann's side have made a habit of overcoming stereotypes."


FRANCE:
France Soir: "Auf Wiedersehen, Ballack."

Le Figaro: "Italien ends the German dream. It's impressive how much courage to survive the Italian team showed in the cauldron of Dortmund."

Libération: "A huge achievement for Italy."

L'Equipe: "Italy wrecks the German dream. Magical Italy. Cannavaro put out the fires. Ballack wasn't at his best."

SWEDEN:
Aftonbladet: "Italy came to the World Cup as a bad spirit and object of hatred and has achieved more than one could dream. The Italians played for their honor, the Germans for a people in ecstasy. At last there was a World Cup match that lived up to all great expectations."

Svenska Dagbladet: "The decision came just when everyone was prepared for a penalty shootout. The Germans now face a gigantic national hangover instead of the continuation of their World Cup party."

Tuesday, July 04, 2006

italiano vs germania



bola memang bundar. semua sekat-sekat dilintasinya. termasuk tembok-tembok sepi basilika di Roma, Italia.
pertandingan malam nanti cukup mencemaskan, khususnya buat Paus Benediktus XVI. kesebelasan mana jagoannya? Italia apa Jerman? Jerman apa Italia?
dari apartemennya yang sepi, mungkin paus akan melompat-lompat menyaksikan kedua kesebelasan berlaga.

dan tampaknya keajaiban sudah menanti.
saya juga menduga Jerman bakal tersingkir. bukan karena konspirasi atau hitungan politis.
tapi karena bola memang bundar.

nah, siapa yang kali ini akan mendapat giliran menangis di tepi sungai Rhein?

Pope’s soccer loyalty torn between Germany and Italy

London, Jul 4: Pope Benedict XVI will be supporting Germany, his Fatherland during the first half of the semi final tie against Italy, and the Azurris during the second half for having spent more than 40 years in the land of the Renaissance.

The Pope, who was born in Bavaria, supports German football club Bayern Munich,reports The Mirror.

His personal secretary Father George Gaenswein said: "The Holy Father is always impartial and so he will be tonight. His heart will be with Germany and Italy".

He said the Pope was an avid football lover and delayed his dinner when Germany’s quarter-final match against Argentina had to be settled through penalties.

"When the match against Argentina went to penalties the other night we had to delay dinner so the Pope could watch them," said Father Gaenswein.

He further said that the Pope had taken a special interest in the Cup since organiser German great Franz Beckenbauer (the Kaiser) visited him last October. The Pope also brushed up his football knowledge after looking blank when he met football legend Pele.

Father George then had to prompt him and say ‘This is Pele, Holy Father, the world's greatest footballer’.

-- Asian News International (ANI)

Monday, July 03, 2006

traveler



I have found out that there ain't no surer way to find out whether you like people or hate them than to travel with them.
Mark Twain
(1835-1910)

lautan kata


megap-megap
tanganku menjangkau
ruang hampa
di atas
tersedak
kerongkonganku
oleh
sabda
kata
ucapan
rhema
apapun yang pernah
kauseru
menyaru
haru biru
raga
terasa
harap

~ tolong ~
satu kata
itu saja

Sunday, July 02, 2006

bila semua telah pergi



kutunggu engkau di ufuk senja
gerimis menetes-neteskan rindu
bulan juli
lalu ke mana

pergilah ke mana cinta membawamu
dengan sebelah sayap
aku termangu di tepi sungai
tempat burung-burung senja
belajar terbang

di sini aku membatu
temani sang waktu dan gergasi
yang kesepian

lautan kita


ada yang tertidur dalam kalimatmu
yang dialun buai gelombang malam
yang dingin dan menusuk rasa
seekor ikan melompat pada pandanganmu
dan memberikan salam perpisahan
karena besok ia berada di wajan penggorengan
mengapa ada larik tak terucap di bibirmu
saat sepi dan kebekuan yang panjang
membenamkan kita
pada noktah waktu
seumpama
daun yang kering
di penghujung musim?

ke mana biduk ini
membawa jasad kita

Saturday, July 01, 2006

don't cry for me, argentina!


akhirnya Jerman lolos ke semi final!

di tepi sungai Rhein, Argentina terpaksa duduk dan menangis...*

* inspired by Coelho's By the River of Piedra We Sat Down and Cry